相关栏目

展开全部

收起全部

一篇超越体育的消息

英语作文 时间:2024-02-12 14:09:26 WORD下载 PDF下载 投诉 投稿

   谁说揭幕战沉闷?克林斯曼就不信这个邪,在2006年世界杯首战,他率领的德国队打了哥斯达黎加一个4比2。六粒进球,两记世界波,这是世界杯有史以来最疯狂、最具激情的揭幕战。

   Who said the opening war was dull? Klinsmann didn't believe it. In the first World Cup in 2006, his German team played Costa Rica 4-2. Six goals and two world waves are the craziest and most passionate opening match of the world cup.

   赛前的媒体大巴司机找不到安联球场的大门,可克林斯曼的球队决不会找不到对手的大门。世界杯揭幕战不到20分钟,比分就已经变成2比1,双方你来我往,极尽精彩。全场德国25次射门,令人咋舌。来到安联的球迷真爽歪了,从第6分钟拉姆率先进球后,全场就做起人浪,“Ole、Ole”、“Deutschland(德国)”的欢呼声从未间断。由于人浪每到记者席就会中止,德国球迷纷纷向记者席发出嘘声,不少过激球迷甚至向记者方向竖起中指。眼看人浪不成,北看台的德国球迷率先开始跺脚,顿时咚咚声响彻全场。记者看台身后的电视转播席内,“Goooooooooal(进球)”的超长拖音也不时传来,想必全球近十亿的电视观众也在分享揭幕战的这份激情。德国名模克劳迪娅下半时突现媒体看台,抢走一些菲林,但克林斯曼的足球比美女还性感,很多老记们没过几秒钟就把目光转回球场。

   Before the game, the media bus driver could not find the gate of the Allianz stadium, but Klinsmann's team would never find the gate of the opponent. The opening match of the world cup is less than 20 minutes, the score has become 2-1, you come and I go, make the best. It's amazing that Germany shot 25 times. The fans who came to Allianz were really cool and crooked. From the 6th minute when ram took the lead in scoring, there was a huge crowd, "Ole, Ole" and "Deutschland (Germany)" cheered incessantly. Because the crowd will stop when they arrive at the press box, German fans hiss at the press box one after another, and many over enthusiastic fans even point to reporters. Seeing that the crowd was not successful, the German fans in the north stand took the lead in stamping their feet, and suddenly the sound of the thumping was heard throughout the stadium. In the TV broadcasting room behind the reporter's stand, the super long sound of "Goooooooooal" also came from time to time, and nearly one billion TV viewers around the world must share the passion of the opening battle. German model Claudia showed up in the media stand in the second half and robbed some film. But Klinsmann's football is sexier than beauty. Many old records turned their eyes to the stadium in a few seconds.

   这是一场创造大把纪录的性感揭幕战。由于揭幕战的巨大压力,往往强队不敢放手发挥,在过去几届世界杯上,小比分比比皆是,且冷门不少。1990年少两人的喀麦隆1比0击败阿根廷;1994年德国一球艰难战胜玻利维亚;即便是近年最华丽的那支巴西,在1998年揭幕战对苏格兰也只是2比1赢了一球。上届世界杯重现冷门,法国0比1负于塞内加尔。翻翻世界杯历史,此前进球最多的揭幕战也只是5个(1930年首届世界杯法国4比1墨西哥)。

   It's a sexy unveiling battle to set a record. Because of the huge pressure of the opening game, the strong teams often dare not let go. In the past few world cups, small scores are everywhere, and there are many neglected. Cameroon beat Argentina 1-0 in 1990, Germany beat Bolivia 1-0 in 1994, and even Brazil, the most gorgeous team in recent years, won only 2-1 against Scotland in 1998. France lost 1-0 to Senegal in the last World Cup. Turning over the history of the world cup, the previous opening match with the most goals was only five (France 4-1 Mexico in the first World Cup in 1930).

   但这次的德国不同,4比2极其惊艳,其实在德国人眼里也很正常。有克林斯曼就有进球,球员时代如此,当主教练后也没变。也许受久居美国的影响,克林斯曼认为比赛就是游戏,就要激情。自从克林斯曼上任以来,德国一改沉闷老迈的形象,打出青春激情的足球。去年联合会杯上,4比3击败澳大利亚一役就是典型的克林斯曼风格。在本届世界杯前,德国也是2比2平日本,7比0宰卢森堡,都不缺少进球。

   But this time Germany is different. 4-2 is extremely amazing. In fact, it is normal in German eyes. With Klinsmann, there are goals. In the era of players, it hasn't changed since being the manager. Perhaps influenced by living in the United States for a long time, Klinsmann thinks that competition is a game and passion is needed. Since Klinsmann took office, Germany has changed its dull and old image and played the football of youth and passion. Last year's 4-3 win over Australia in the Confederations Cup was a classic Klinsmann style. Before the world cup, Germany drew 2-2 with Japan and beat Luxembourg 7-0, all of which were not short of goals.

   漂亮地拿下首战,娱乐了全队、娱乐了球迷。只是在德国媒体看来,克林斯曼过于激情、过于张狂的足球仍让人担心。球迷可不管这么多,进球就很过瘾。在揭幕战后,从安联球场到地铁站再到中央火车站,“Klinsi、Klinsi(克林斯曼昵称)”的欢呼不绝于耳,看得出来,克林斯曼的这种激情风格让球迷很是受用。到决赛前每场比赛都打4比2,这种协议愿不愿意签字?心脏病人不敢,但球迷愿意,克林斯曼更愿意。

   The first battle was won beautifully, entertaining the whole team and the fans. Only in the eyes of the German media, Klinsmann's over passionate and over arrogant football is still worrying. No matter how many fans there are, goals are great. After the unveiling, from the Allianz stadium to the subway station to the central railway station, "klinsi, klinsi (Klinsmann nickname)" cheered incessantly. It can be seen that Klinsmann's passion style is very useful to the fans. Would you like to sign this agreement if you play 4-2 in every game before the final? Heart patients don't dare, but fans do, and Klinsmann prefers.

TAG标签:

版权声明:此文自动收集于网络,若有来源错误或者侵犯您的合法权益,您可通过邮箱与我们取得联系,我们将及时进行处理。

本文地址:http://1380138000.com/zuowen/zhuti/21316.html 转载时请以链接形式注明文章出处!

一篇超越体育的消息

手机扫码分享

Top